یک تازه مسلمان شده
| ||
from fruitless effort,
هنگامی که از تلاش بی ثمر خسته و نا امیدی GOD knows how hard you have tried. خداوند میداند که تو چقدر تلاش کردی. When you"ve cried so long your heart is in anguish, زمانی که دلت شدیدا آزرده است و تو مدت طولانی گریه کرده ای GOD has counted your tears. خداوند اشکهای تو را شمارش کرده است If you feel that your life is on hold and time has passed you by, اگر احساس کردی زندگی ات دچار رکود شده و زمان تو را با آن گرفتار کرده GOD is waiting for you. خداوند منتظر توست When nothing makes sense and you
are confused or frustrated, هنگامی که همه چیز برایت بی معناست و تو گیج یا شکست خورده ای GOD has the answer. خداوند راه حلش را در آستین دارد If suddenly your outlook is brighter and you find traces of hope, زمانی که به طور ناگهانی اینده ات روشن تر شده و تو جرقه هایی از امید را می بینی GOD has whispered to you. خداوند به تو زمزمه کرده است When things are going well and you have much to be thankful for, زمانی که همه چیز خوب پیش میره و (به تو نعمتهای زیادی داده شده)تا برای انها شکرگزار باشی GOD has blessed you. خداوند انها را به تو موهبت داشته است. When something joyful happens and you are filled with awe, هنگامی که پیشامدی مسرت بخش اتفاق ما افتد و توبهت زده میشی. GOD has smiled upon you. خداوند به تولبخند زده است. Remember that wherever you are or whatever you are feeling, یادت باشه که هر جا باشی و هر احساسی که داشته باشی GOD knows! خداوند بر آن اگاهی دارد [ جمعه 91/10/29 ] [ 9:57 صبح ] [ (زهرا) sophie Noriia ]
|
بازدید امروز: 4 بازدید دیروز: 1 کل بازدیدها: 54477 |
|
[ قالب وبلاگ : ایران اسکین ] [ Weblog Themes By : iran skin] |